Китайская мудрость гласит: если вам нечего сказать, расскажите китайскую мудрость.
Пост навеян мыслью о том, а не совсем ли офигели наши мобильные операторы.

Еду я вчера в метро и вдруг вижу новую рекламу одного Украинского оператора (название упоминать не буду, во избежание пеара). Ехала я тогда после бессонной ночи, с мозгом, глюкнутым на стилистическом анализе. То бишь любой кусок реальности повергался рассмотрению с точки зрения смыслов, подсмыслов, ассоциаций и возможных скрытых значений. Пара секунд тихого офигевания, а потом мысль: "Совсем охренели, педофилию продвигают".
Потом я задумалась, а не от переучебы ли это я, может, люди нормально воспринимают?
Хотя с другой стороны ничего в рекламе просто так не делается.
Собственно, сама реклама:
на бледном фоне силуэта Украины стоит девочка лет 9-10, улыбается и смело смотрит на зрителя. На вытянутой руке протягивает большое красное спелое яблоко. И слоган "Спробуй зрілий з`вязок".

Собственно, ход моих мыслей:
Яблоко - символ соблазна, порока, первородный грех. Ева соблазняла Адама, предлагая ему яблоко(в Библии вообще-то не указано, но почти все так считают). Евы нет, ее роль выполняет маленькая девочка.
Ну и слоган, что в переводе "попробуй зрелую связь".

Все нормально, так и надо, или не все нормально?

@темы: настроенческое, разные разности, странности

Комментарии
14.05.2010 в 02:31

Гм. Иногда бывают просто сны.
14.05.2010 в 05:33

...седьмого идиотского полку рядовой. // исчадье декабря.
У меня, видать, тоже перекошенное восприятие. Ибо "что-то не так" из описанной рекламы воспринимается однозначно.
А кстати, как-то подозрительно смотрится слово "зрілий". Не по-украински. По-моему, должно быть "стиглий". Ну, если это они о яблоке. А вот если нет...
14.05.2010 в 05:46

Китайская мудрость гласит: если вам нечего сказать, расскажите китайскую мудрость.
wave-blessed, но бывает ли просто реклама, которая изначально есть продукт, направленный на программирование и принуждение, в том числе и действующий на подсознание? В общем, я не знаю) вроде уже и выспалась, но она мне все-равно не нравится

Альре Сноу, Эссь, а вот хз. Если говорить о синонимическом ряде, то будет скорее всего так: зрілий - зрелый, спелый; стиглий - спелый, зрелый. То бишь коннотация в сторону фруктов больше у слова стиглий)) но связь, в том числе и мобильную, спелой назвать, - странно. А "зрелая связь" вызывает некоторое недоумение.
Кстати, это наш провайдер ЖИТТЯ:) так отличился)
14.05.2010 в 07:52

...седьмого идиотского полку рядовой. // исчадье декабря.
Вот и я о том же. "Это "ж-ж" - неспроста..." (=
Что-то господа рекламщики не то курят, похоже. Ибо "зрелая связь" с мобильными телефонами никак не ассоциируется. А в контексте горячо любимого всеми нами оператора вызывает однозначную реакцию - пи..., то есть вранье. Отродясь лайф нормально не работал.
14.05.2010 в 08:55

Ніколи мені не подобався цей оператор мобільного зв'язку. Тим паче, щодо якості, "зрілим" його не назвеш)
Девушки, а телевизор смотрите? Как вам реклама напитка "Фрутоніс"?)))
Фруктовая эротика с замашкой на порно :deer2:
14.05.2010 в 09:15

Китайская мудрость гласит: если вам нечего сказать, расскажите китайскую мудрость.
Альре Сноу, противная реклама в общем(

.Natko., не-а, не смотрю телевизор О_о на ютубе попробую найти.
18.05.2010 в 20:05

Увидел сабжевую рекламу.
Мде.
Я бы даже сказал, мдец.

Кстати, по поводу «зрiлий» и «стиглий» — рекламщики у нас не всегда знают украинский в достаточной мере, чтоб различать эти нюансы. Примеров навскидку не помню, но встречал образчики неграмотности частенько.
18.05.2010 в 21:12

...седьмого идиотского полку рядовой. // исчадье декабря.
К слову, о знании рекламщиками "рiдної державної мови" - как вам слоган "не прокапелюш"? ("не прошляпь", то бишь). Я как увидела однажды в метро - чуть на рельсы не свалилась (=.
18.05.2010 в 21:54

Китайская мудрость гласит: если вам нечего сказать, расскажите китайскую мудрость.
wave-blessed, о, а что тебя в ней негативно зацепило? Интересно мнение-восприятие....

Альре Сноу, да с рекламщиков станется потом еще доказать, что это фича, а не баг, и что так и надо. Мол, отсылка ко всем известному слову и свеженькое, ими придуманное словечко! Фе в общем
18.05.2010 в 22:03

А хз. Потом проанализирую. Сейчас и времени мало, и настроение не то.
19.05.2010 в 01:44

Які ж ви, москалі, єбануті
Альре Сноу Поднебесный волк объясните поганому москалю, что там не так, в "не прошляпь"? Калькоперевод?
19.05.2010 в 05:47

...седьмого идиотского полку рядовой. // исчадье декабря.
Стим
Да-да, именно он. Нет такого выражения в украинском языке. Эквиваленты - есть, куда ж без них (хотя вот навскидку ни одного не вспомню, но должны быть). А выражения - нету.
03.07.2010 в 13:53

Так и не проанализировал толком, что же не понравилось МНЕ в этой рекламе. Похоже, всё, что могу сказать с точки зрения логики, здесь уже сказано. А эмоции — дело такое. Тем более, если присутствует импринт. Изначально настороженно к рекламе отнёсся — вот и…